|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
"Сегодня вы приступаете к изучению языка, на котором говорил Бог" - так начинал свои лекции по ивриту один британский профессор в середине прошлого века. На иврите Моисей беседовал на горе Сион с Богом. На иврите написана Тора (Ветхий Завет). На этом языке царь Соломон слагал стихи, а Давид приказывал своим воинам атаковать врагов Израиля. Это было три тысячи лет назад, замолчали с тех пор практически все древние наречия, но язык израильтян жив и история его удивительна. На историческую сцену иврит выступил с завоеванием израильтянами страны Ханаан, получившей с тех пор имя Эрец Исраэль - Страна Израиля. Диалекты ханаанеев (финикийцев) были близки к диалектам израильтян. Всего за две тысячи лет до прихода в Страну евреев ханаанеи сами пришли в нее из района современного Бахрейна. Нужно было каким-то простым и ясным способом различать друг друга. Вполне вероятно, с тех пор и происходит название языка - слово иврит производится от глагола лаавор - перейти, преодолеть что-либо. Ивриим - одно из древнейших самоназваний еврейского народа - перешедшие Иордан. Однако со временем, к началу новой эры, иврит как разговорный язык был вытеснен арамейским. К этому времени относятся драматичные события штурма римлянами Иерусалима, уничтожения Храма и вытеснения еврейского населения из Страны Израиля. Чтобы спасти звучание иврита от забвения в диаспоре, раввинами была разработана система огласовок (никуд) в форме точек и черточек добавлявшая обозначения гласных к слоговому западно-семитскому письму, где до тех пор обозначались только согласные звуки. Две тысячи лет иврит был мертвым языком. Для изучения Писания все евреи учились на нем читать, но никто не говорил. К нему прибегали изредка, когда встречались люди из разных стран. В Средние века на иврите была составлена довольно обширная литература: от комментариев к Торе Раши и Рамбама до стихов Егуды Галеви. Но никто не говорил. И вот грянула Великая французская революция. Бонапарт на штыках понес в Европу идеалы свободы, равенства, братства. Подняла голову национальная идея. Немцы захотели свободы, итальянцы - объединения, декабристы в России решили отменить рабство. Проснулись и евреи. Сколь жалким было существование потомков Гидеона и Саула в гетто и местечках. Разве сюда их вел Моисей? Так начался новый исход - потянулся ручеек репатриантов на Святую Землю. Пустыней нашли они ее. От библейских "молока и меда", которыми по преданию текла эта земля в древности, остался только песок. И каждый из вернувшихся делал для Страны Израиля что мог: кто-то сажал эвкалипты и апельсины, кто-то организовывал отряды самообороны и кто-то должен был взятся за восстановление древнего языка. До сих пор евреи обходились языками диаспоры. Идиш, русский, немецкий, арабский, ладино звучали на побережье и в горах. Но нужен был ОБЩИЙ язык. Честь восстановления иврита как разговорного языка принадлежит бывшему рижскому еврею по имени Лазарь Перельман, вошедшему в историю как Элиэзер Бен-Егуда. Говорят, один в поле не воин. Бен-Егуда был один, но он был воин. Из 8 тысяч слов Ветхого Завета он образовал еще многие десятки тысяч, реформировал граматику, упростил звучание, пополнил иврит современными понятиями. И все это на базе, как правило, ивритских же корней, почти не прибегая к заимствованиям. В итоге на основе древнего языка мы получили... плановый язык. Несмотря на пугающие новичков ни на что не похожие буквы и написание справа налево, иврит по простоте изучения уступает разве что эсперанто. При этом он сохранил связь с древним языком - каждый ивритоговорящий может читать Тору без специальной подготовки. Но как сделать иврит разговорным? История еще не знала примеров воскрешения мертвыx языков. В то время, в конце XIX века, вернувшиеся в Страну Израиля репатрианты поняли, что гораздо проще вытащить еврея из гетто, чем вырвать гетто из еврея. Нужно было воспитать новое поколение свободных от комплексов диаспоры израильтян. Среди прочих мер, по настоянию Бен-Егуды, национальный совет в Яфе решил - отныне преподавание в еврейских школах Эрец Исраэль будет вестись на иврите, чтобы новое поколение говорило на своем языке. Так появились сабры - ивритоговорящие евреи, уроженцы Израиля. Слово сабра происходит от названия кактуса, привезенного в Страну первыми репатриантами. Снаружи он колючий, а внутри мягкий и сладкий - таковы сабры. Простые в общении, непосредственные, иногда грубоватые с винтовкой в одной руке и с саженцем в другой сабры строили новый Израиль. Для них эта страна стала не исторической, а единственной Родиной. * * * В дни жизни Бен-Егуды и в начале XX века сабры были еще немногочисленны. Чтобы отличаться от арабов и вернувшихся из диаспоры евреев они стали называть себя... ивриим - говорящие на иврите.
Иврит относится к западно-семитской группе семитохамитской языковой семьи. Порядка 7 миллионов человек в мире владеют ивритом. Из них в Израиле 6 милионов, в Северной Америке около 500 тыс. Для 3 миллионов человек иврит является родным языком. Из 7 миллионов говорящих - 6 млн. евреи и 800 тыс. - израильские арабы, 200 тыс. - представители других национальностей, проживающих в Израиле (русские, украинцы, друзы, черкесы, греки, армяне, др.) Также около миллиона палестинских арабов посредственно владеют разговорным ивритом и неустановленное количество верующих иудеев и христиан в мире используют иврит пассивно только для чтения религиозных текстов.
На первую
страницу | Другие
статьи Статья написана в январе 2003 года специально для "Новостей эсперанто-движения". Исправлена и дополнена, последние изменения - февраль 2003 года. Публикуется на сайте "Новости эсперанто-движения". Вы можете беспрепятственно перепечатывать ее полностью или фрагментами, единственным условием является ссылка и уведомление автора. Присылайте интересующие вас темы, не затронутые в моих статьях. Алексей Клецель (Alexey Kletsel Design, Тель-Авив)
|